Par la suite, six voitures de patrouille de police sont arrivées et l'auteur est sorti de chez lui en invectivant les policiers.
随后,六辆巡逻汽车驶抵时,提交人走出屋子辱骂
。
Par la suite, six voitures de patrouille de police sont arrivées et l'auteur est sorti de chez lui en invectivant les policiers.
随后,六辆巡逻汽车驶抵时,提交人走出屋子辱骂
。
Le juge invectivait souvent l'accusé (et ses proches), criant qu'il mentait et que c'était ce qu'il avait dit pendant l'enquête préliminaire qui était la vérité.
法
常常对被告(及其亲属)大喊大叫,说他撒谎,并说他在初步调查时说了实话。
2 Peu de temps après, deux policiers sont arrivés et ont invectivé le requérant, lui ont passé les menottes et lui ont demandé de présenter sa carte d'identité.
2 不久,两位
察到场,并向申诉人咆哮,给他带上手铐,并要求他出示身份证。
Il avait invectivé une employée de l'établissement, à la suite de quoi deux agents hors service du Bureau des affaires intérieures de l'arrondissement Proletarskiy qui se trouvaient sur place l'avaient éloigné des lieux.
他对一名在澡堂工作的妇女言语无礼,因此两名在场的普罗列塔尔斯基区内务厅值班人员将他带离现场。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
他遭到了拳打脚踢,挨了耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Il a été dit, notamment, que des femmes avaient été battues pour avoir enfreint l'obligation de porter le tchador, mais qu'il y avait aussi des femmes qui se révoltaient en invectivant les Taliban et en arrachant leur tchador.
为了违反“chadari”(服装)规定殴打妇女的报告和妇女大骂塔利班并把“chadari”脱掉和抛弃的反叛行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
false